Водолазов Б.В., младший научный сотрудник отдела разработки и ведения словарей и классификаторов управления правовой информатизации Национального центра правовой информации Республики Беларусь
Статья посвящена проблемам юридической терминологии в части синонимии, полисемии и омонимии правовых понятий, которые приводят к неоднозначности толкования терминов, влияющих на качество понятийной системы национального законодательства. Поднимаемая проблема имеет не только чисто научный интерес, но и сказывается при разработке словаря юридических терминов эталонного банка данных правовой информации, а также в перспективных разработках Национального центра правовой информации Республики Беларусь по созданию многоязычного словаря юридических терминов на белорусском, русском и английском языках, при формировании которого необходим адекватный перевод правовых понятий.
The article is dedicated to the problems of legal terminology in a part of synonymy, polysemy and homonymy of legal concepts which lead to ambiguity of interpretation of the terms influencing on quality of conceptual system of national legislation. The problem being raised has not only a scientific interest, but affects the working out of the vocabulary of legal concepts of etalon database of legal information, as well as prospect developments of National Center of Legal Information of the Republic of Belarus on creation of multilingual vocabulary of legal concepts in belarusian, russian and english languages, at the formation of which an adequate translation of legal concepts is needed.
№4/2010 Рубрика:
Актуально Ключевые слова:
Keywords:
Вы можете настроить, какие типы файлов cookie будут сохраняться на Вашем устройстве, за исключением необходимых cookie, без которых невозможно функционирование сайта. Полное или частичное отключение cookie может привести к ограничению доступа к функционалу сайта